第一千一百九十一章 宛在水中央(1 / 1)
「你們就不要給他打掩護了。」老媽說道:「肘子這學期亂七八糟搞了那麼多的事情,哪裡還有個學生樣?」
說完又對周至說道:「聽你小娟兒姐說,你這一開學又要幫她操持糖酒交易會的事兒?」
周至就有點對小娟兒姐無語了,真是啥都給家裡說,趕緊道:「糖酒會的事兒我可沒有管啊,我就是幫校舞蹈社的人拍過幾次照片,認識了她們,小娟兒姐糖酒會要找禮儀小姐隊伍,我就在中間牽線搭橋一下而已。」
馮雪珊眼裡就露出了戲謔之色,嘴一撇就想要開口。
周至知道她肯定想要說自己到處認識美女,趕緊打眼色制止她,搶話道:「我們學校最高獎學金也是私人設立的,李啟嚴和封弘盛兩位先生,一文科一理科,這倆獎學金我也不好意思拿,拿了有故意做局賺榮譽的嫌疑,瓜田李下說不清,還不如不要。」
「還有一個就是IBM和微軟設立的,不過還是相同原因,這個獎我也不能拿,更何況還跨專業了。」
「不過因為期末考試成績不錯,在班裡人緣兒也算不錯,所以拿個學校內部設立的一等獎學金,應該沒啥問題。」
「真的呀?」老媽又驚又喜,給周至夾了一塊臘肉:「你這孩子,這麼大好事兒怎麼不跟家裡說?!」
「大好事兒嗎?」周至再次無語了,自己幹的好事兒哪件不比這件事兒大,也沒見你有過驚喜。
不過一轉念又充滿了感動,說明老媽還是把自己當做大一的孩子,所以才會對自己取得正常大一孩子能夠獲得的榮譽感到高興。
潛意識裡,老媽可能還對自家兒子的「提前」長大充滿了遺憾。
想到這裡,周至也給老媽夾了一塊黃燜羊肉:「的確也是好事兒,所以你們不用擔心我不顧學業,想想看,真要是不顧學業了,辜老能饒得了我?」
這話果然有效,老媽一下就放心了,以辜家三代人對自家兒子的看重,的確,肘子也不大可能有荒廢學業的機會。
不過這說法卻哄不了老爸:「肘子這學期發表了什麼論文嗎?好像也沒聽你說了?」
「論文的確是沒有發表。」周至說道:「不過曾師祖的遺稿,已經整理出一部,基本可以交付出版社了。」
「哦?是嗎?」
「嗯,第一部書稿叫《毛詩韻例》。」
外婆不禁駭笑:「茅司還有書?」
「不是那個茅司。」周至知道外婆在想啥,茅司是夾川話里對茅廁的稱呼,蜀人平翹舌不分,讀起來都一樣:「這個《毛詩》,是古代兩位姓毛的學者,用古文輯注的《詩經》,《毛詩韻例》,就是曾師祖從《毛詩》裡總結出的古代音韻規則。」
「《詩經》不是孔子編纂的嗎?」老爸問道。
「是的,三國時期吳人陸璣著的《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》記載:『孔子刪書授卜商,卜商為之序,以授魯人曾申,申授魏人李克,克授魯人孟仲子,孟仲子授根牟子,根牟子授趙人荀卿,卿授魯人毛亨,亨作《詁訓傳》,以授趙國毛萇,時人謂亨為大毛公,萇為小毛公』。」
「《詩經》成文於春秋,到戰國初期,已經有專門的學者研究講習,並且都流傳到了後世,分為申培公所傳是魯詩、轅固生所傳的齊詩、韓嬰所傳的韓詩,加上毛詩,共稱為『四家詩』。」
「四家之中,除毛詩外的三家都被立於學館,以今文,也就是西漢時期的文字向學生傳授,因此被稱為『今文經學』。」
「而毛詩一直在民間傳授,毛亨的《詁訓傳》,就是在《詩經》的每一篇下都作下一篇小序,用來介紹本篇的內容、意旨等。而全書第一篇《關雎》下,除有小序外,另有一篇總序,稱為《詩大序》。」
「《詩詁訓傳》一直是家傳,直到漢代,才為河間獻王得到,獻給了朝廷。」
「因為是用先秦文字寫下的,所以《詩詁訓傳》又被稱為《古文經學》,是最接近《詩經》所創年代的一部古代中國詩論專著,也是有史以來的第一部,立刻就引發了學者們的研究興趣。」
「為了解讀這部解讀《詩經》的經典,東漢精通今古文的經學家鄭玄,有特意為《毛傳》作了『箋』,稱為《毛詩傳箋》,到了唐代,大儒孔穎達又做了一部解釋《毛詩》的著作,稱為《毛詩正義》。」
「自東漢鄭玄為毛詩作箋後,學毛詩者漸盛,其他三家先後失傳,《隋書·經籍志》說:『齊詩亡於魏,魯詩亡於西晉,韓詩亡於宋』。」
「那其實我們現在學習的《詩經》,本來就只有毛氏《詩經》?那幹嘛還要特意強調呢?」江舒意又感覺有些鬧不明白了。
「這其實是搞研究的人幾千年下來流存的習慣。」周至解釋道:「說《詩經》,那就多半是用現代的方法和理解去解讀,說《毛詩》,那就是要忠實於《毛傳》、《鄭箋》及《毛詩正義》的路子,在繼承的基礎上去辨析,發揚。」
「我舉一個簡單的例子吧,比如《秦風·蒹葭》,有一句『宛在水中央』,大家都記得吧?」
「對。」都不是九漏魚,《蒹葭》都是學過的。
周至笑道:「那大家有沒有發現一個問題,我們中學解釋這一句的時候,都是把『中央』二字連在一起解釋的?」
「哎喲!」江舒意跟周至久了,對於周至的方法論有一些了解,在這方面的領悟力遠超桌上其餘幾人:「不能這樣解,不然後面的『宛在水中坻』,『宛在水中沚』,就沒法解釋了,這個『央』,應該和『坻』,『沚』是同一性質才是。」
「對,這就是《毛詩》的思路了,所以這個『中央』是古文,決不能按照今文的解法去解,我們要去研究『央』的本意。」
「《毛傳》的解釋是『央,且也。且者,薦也。凡物薦之則有二。至於艾而為三矣。』」
「意思是說,將東西一分為二的分法,叫『央』,將東西一分為三的方法,叫『艾』。」
「因此『長夜未央』的本意,就是長夜還沒過一半。而『方興未艾』的本意,則是夜晚才接近過去三分之二,就已經起來勞作了。這個『艾』,指得是雞鳴之前。」
「這是從時間上來理解,而許慎《說文解字》認為,『央』由表示正立的人的『大』和表示門框的『冂』組合而成,意思是人站在門或門框中間。」
「所以『央』不管從時間還是空間來看,都有中間的意思。」
「但是如果只是指方位,很明顯,不足以解釋《蒹葭》的用法。」(本章完)
一筆閣 www.pinbige.com